English

Istri Master yang LegendarisCh0.1 - INFORMASI: Kamus Sapaan

0 Comments

Da Shixiong (大师兄) : kakak senior tertua/yang pertama menjadi murid

Dage (大哥) : kakak, kakak tertua, tapi istilah ini biasanya dalam tingkat hubungan pertemanan, atau keluarga, atau untuk seseorang yang dihormati, bukan untuk hubungan romantis. JO5W2X

Dajie: kakak perempuan, istilah yang digunakan untuk menyapa seorang perempuan yang lebih tua

Daozhang: sebutan penghormatan untuk menyapa pendeta Dao atau kultivator pada umumnya

Please support our translators at langitbieru (dot) com

Ge: sapaan singkat yang digunakan terhadap kakak laki-laki seseorang, atau laki-laki yang lebih tua

Gege: digunakan untuk menyapa kakak laki-laki, atau laki-laki yang lebih tua lsdafq

We’re sorry for MTLers or people who like using reading mode, but our translations keep getting stolen by aggregators so we’re going to bring back the copy protection. If you need to MTL please retype the gibberish parts.

Gongzi (公子) : anak laki-laki (sebutan penghormatan untuk menyapa anak laki-laki seorang bangsawan/yang berstatus tinggi); anak laki-laki dari orang dengan jabatan resmi/bangsawan

Jie: serupa dengan “Dajie”, sapaan singkat terhadap seorang perempuan yang lebih tua

LaoShi (老师) : Ini merupakan kata untuk guru dan seperti kata ‘sensei’ dalam bahasa Jepang, orang menyapa guru menggunakan istilah ini sebagai tambahan setelah nama keluarganya

LaoZi (老子) : Secara hafriah berarti seseorang yang usianya sudah tua (tidak resmi). Kata gaul yang umumnya digunakan oleh para remaja ketika mereka ingin menaikkan posisi mereka di hadapan orang lain yang diajak bicara dan menyiratkan bahwa mereka harus dihormati/tidak boleh diganggu (karena orang tua harus dihormati) OHjJ5p

Shibo (师伯) : Paman (dalam hubungan perguruan). Arti harfiah ‘bo'(伯) adalah ‘paman yang lebih tua dari ayah’ — murid menyapa guru lain selain gurunya sendiri sebagai ‘paman’, dalam hal ini, guru tersebut lebih tua dari/senior bagi gurunya sendiri, atau kakak senior gurunya.

Shidi (师弟) : Adik laki-laki/seperguruan/junior laki-laki

Shifu (師傅) : guru

Shijie : Kakak perempuan seperguruan/senior perempuan t8TMKo

Shimei (师妹) : Adik perempuan seperguruan/junior perempuan

Shishu (师叔) : Paman (dalam hubungan perguruan) — murid memanggil guru lain selain gurunya sendiri sebagai ‘paman’, guru tersebut lebih muda dari/junior bagi gurunya sendiri, atau adik junior gurunya.

Shixiong (师兄) : Kakak laki-laki seperguruan/senior laki-laki.

Shizhi (师侄) : Keponakan (dalam hubungan perguruan) — guru akan memanggil murid guru lain sebagai ‘keponakan’. gRBD2F

XiaoGui (小鬼): Panggilan untuk seseorang yang dianggap iblis kecil

Xiao Shidi (小师弟) : Adik laki-laki termuda seperguruan/yang terakhir menjadi murid.

XiaoZi (小子): Memiliki arti yang sama dengan anak laki-laki yang masih di bawah umur atau remaja. Biasanya untuk menyapa anak muda yang nakal.

Xiong (兄) : kakak/kak (memiliki berbagai jenis penggunaan, dapat digunakan pada kakak laki-laki sedarah, atau keluarga, atau bahkan orang asing yang dihormati) r3Wm4L

Zhanglao (长老) : Tetua

CATATAN: Dalam dunia wuxia, orang-orang yang berasal dari sekte yang sama merupakan anggota keluarga, jadi anggap itu sebagai satu keluarga besar:

Please visit langitbieru (dot) com

Semua murid memiliki hubungan seperti kakak-adik

Semua guru memiliki hubungan orang tua-anak, artinya murid dari guru lain akan menjadi seperti ‘keponakan’ mereka depOFk

Leave a Comment

For an easier time commenting, login/register to our site!